• Rolling Stone в Twitter
  • Rolling Stone Вконтакте
  • Rolling Stone в FaceBook
  • Rolling Stone в Одноклассниках
  • Rolling Stone в Instagram

Борис Акунин получил премию за лучший перевод Юкио Мисимы

10 Сентября 2007
Борис Акунин получил премию за лучший перевод Юкио Мисимы
Борис Акунин

© fotobank.com

Писатель и переводчик Григорий Чхартишвили, известный под псевдонимом Борис Акунин, в минувшую пятницу был награжден премией «Нома» за переводы произведений японского писателя Юкио Мисимы.

«Григорий Чхартишвили перевел произведения Мисимы не только с большой точностью, но и с полной художественной достоверностью. Ему удалось создать текст, который можно читать как самостоятельное литературное произведение», - заявил на церемонии награждения профессор аспирантуры Токийского университета Мицуеси Нумано.

Как сообщают NEWSru.com, Нумано полагает, что Борис Акунин внес огромный вклад в популяризацию японской культуры в России, и без него ни популярность Харуки Мураками, ни мода на японскую кухню были бы невозможны.

Премия «Нома» за лучший перевод произведений японской литературы на иностранный язык была учреждена в 1989 году в честь 80-й годовщины со дня основания издательства «Коданся», которое тесно сотрудничает с премией. В этот раз лучшего переводчика выбирали из претендентов, опубликовавших свои переводы в период с 1 января 1985 года по конец декабря 2005 года.

ИНТЕРЕСНЫЕ ПОСТЫ
ВИДЕО ДНЯ ТРЕК ДНЯ
Материалы партнеров
Интересно