• Rolling Stone в Twitter
  • Rolling Stone Вконтакте
  • Rolling Stone в FaceBook
  • Rolling Stone в Одноклассниках
  • Rolling Stone в Instagram

Пираты Карибского моря. Продолжение

15 Января 2008 | Автор текста: Павел Гриншпун и Светлана Репина
Пираты Карибского моря. Продолжение

Американские сценаристы оказались людьми не только пустыми, но и жадными. Профсоюз людей вымирающей профессии добился отмены церемонии вручения «Золотых глобусов» - как говаривали в «Симпсонах», самой жалкой из кинонаград. Самих «Симпсонов», кстати, номинировали как «лучший мультфильм», да дали не им, а «Рататую» (и как ни крути, заслуженно – сказка про крысу-кулинара так ласкова к зрителю, что впору перед смертью пересматривать, чтоб умирать счастливыми).

Церемонию саму жалко – я лично к ней привык. Не, ну правда: первые красавицы становятся еще прекрасней в декольте, и на результаты в общем-то всем плевать (не «Оскар», чай).

Если кто вдруг не слышал – лучшей драмой стало «Искупление» с Кирой Найтли, а комедией – «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» с Джонни Деппом. Организаторы будто бы умоляют звезд не возвращаться в Карибский бассейн и заняться, наконец, чем-то кроме самой дорогой рекламы диснеевского аттракциона всех времен. А фанаты «Пиратов» обломались снова увидеть Деппа и Найтли вместе – и это даже немного жалко.

Страшная басня о Суини Тодде, к слову, выйдет у нас в начале марта. «Искупление» - уже послезавтра, 17 января. Я тут видел в магазинах одноименный роман Макьюэна, по которому фильм поставлен (вот черт, как я не люблю, когда на обложку книги лепят кинозвезд из экранизации – и здесь, конечно, без этого не обошлось: на обложке Найтли и Макэвой, как всегда прекрасные). Взял не его, а «Субботу» того же Макьюэна. Понятное дело – чем больше хайп вокруг кино, тем острей интерес и к автору первоисточника. Но вот читать книгу, по которой поставлен фильм, до похода в кино, я терпеть не могу. Всякий раз, даже когда кино отличное, чувствуешь себя обманутым. И знакомых своих ненавижу, когда они прочитают книгу и ходят потом, после экранизации, дуются, что каких-то там диалогов не досчитались в фильме, эпизодиков. Тьфу! Ну ведь и дурню распоследнему ясно, что не будут вам все дословно снимать. И что раздражает сильнее всего – так это как те, кто книжку прочел раньше, обсуждают кино свысока, будто только им глубинные смыслы там происходящего явлены – хоть на самом-то деле вся их заслуга в том, что они умеют читать, тоже мне.

Я как рассуждаю? Если уж ты посмотрел кино, и оно тебе понравилось – купи книгу. Там наверняка найдешь про любимых героев какие-то новые для себя приятные мелочи и подробности. Я, например, «Чудо-мальчиков» Чабона прочитал уже после фильма Кертиса. И «Часы» Каннингема – после кино Дэлдри. И не был разочарован нисколечко. Ну а если ты книгу прочитал, а потом в кино по ней идешь, то хоть не ной потом, что герои не такие, как ты себе их придумывал, и что-то еще не так. Это ж с начала самого ясно.

Как-то мы в магазин «Москва» с моим приятелем зашли. Он баскетболист, славный парень. Дело за пару недель до выхода вторых «Пиратов» было. Смотрю – а вот она, продается книжка «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца». Я обрадовался. Говорю: «Давай скорей узнаем, чем закончится!» Открываю тут же на последней странице и начинаю читать «Элизабет села в лодку и…» Я думал, он убьет меня. Книжку отобрал, придурок, и по башке мне только что не дал. А что, тоже позиция.

ИНТЕРЕСНЫЕ ПОСТЫ
ВИДЕО ДНЯ ТРЕК ДНЯ
Материалы партнеров
Интересно