• Rolling Stone в Twitter
  • Rolling Stone Вконтакте
  • Rolling Stone в FaceBook
  • Rolling Stone в Одноклассниках
  • Rolling Stone в Instagram

Дуглас Коупленд и трудности перевода

7 Марта 2008 | Автор текста: Ян Пухов
Дуглас Коупленд и трудности перевода

В продаже появился новый, 11-й роман Дугласа Коупленда «The Gum Thief».

 

10-м был «jPod» - увесистый том о лихих буднях отдельно взятого офисного куба, изданный почти два года назад, но на русский язык так и не переведенный. Я эту книжку прочел совсем недавно и вынужден признать, что из всех сочинений Коупленда «jPod» - самое сомнительное (скажем, одного из его героев зовут Дуглас Коупленд, он писатель и тырит сюжет для своей новой книги из чужого ноутбука). Роман, однако же, имел успех и даже позволил Дугласу попробовать себя в роли сценариста – по канадскому ТВ показывают изготовленный по мотивам книги одноименный сериал.

Ну да речь сейчас не об этом. Речь сейчас об авторе, как минимум два романа которого – «Пока подружка в коме» и «Эй, Нострадамус!» (оба, разумеется, про Апокалипсис сегодня) - входят в число моих любимейших. О человеке, чей литературный дебют – «Generation X» - нечаянно оказался манифестом поколения. О мастере горько-сладкой иронии, бытовых деталей и простых, но убийственно точных метафор, книги которого можно и нужно читать в оригинале.

Это я к тому, что и на планы отечественных издателей в отношении «The Gum Thief» уповать не стоит - особенно памятуя о незабываемых переводах, какими были осчастливлены русскоязычные читатели «Рабов Майкрософта» и «Элинор Ригби» (это где сеть фастфудов KFC обозвали «жареным цыпленком по-кентуккийски», ну и так далее).

Даже если вы в жизни не читали книжек Коупленда, иные из их уже упомянутых названий вам наверняка знакомы. С «Eleanor Rigby» все понятно, с «Girlfriend in a Coma», пожалуй, тоже (но я все-таки добавлю, что со своим кумиром Моррисси Коупленд познакомился относительно недавно, о чем здорово рассказал на страницах The Observer). А еще Дуглас – дизайнер, художник, скульптор и добрый приятель Майкла Стайпа, в связи с чем в подарочное издание последнего альбома R.E.M. «Around The Sun» был вложен нарисованный Коуплендом плакат, а Стайп вроде бы даже приценивался к правам на экранизацию еще одной книги Коупленда, «Нормальных семей не бывает».

Очень хочется верить, что, отдохнув на предыдущем романе, в этот раз канадец не подкачал (это же самое допущение, кстати, касается и R.E.M.) Ну а пока закладка на нулевой странице, можно полюбоваться на выпущенный специально для фанатов бокс-сет. Помимо собственно книги, в него вложен неоконченный дебютный роман Роджера Торпа «Glove Pond» (Роджером Торпом зовут главного героя «The Gum Thief», пылкая рекомендация именитого коллеги – при нем), ну а на этой самой нулевой странице красуется аршинный росчерк автора. This charming man.

Купить «The Gum Thief» [Amazon] [eBay]

ИНТЕРЕСНЫЕ ПОСТЫ
ВИДЕО ДНЯ ТРЕК ДНЯ
Материалы партнеров
Интересно