• Rolling Stone в Twitter
  • Rolling Stone Вконтакте
  • Rolling Stone в FaceBook
  • Rolling Stone в Одноклассниках
  • Rolling Stone в Instagram

Архив RS. Шакира: «В школе я слушала Nirvana и была рок-н-ролльной девчонкой», 2009

2 Февраля 2015 | Автор текста: Ванесса Григориадис
Архив RS. Шакира: «В школе я слушала Nirvana и была рок-н-ролльной девчонкой», 2009
Шакира

© Пресс-фото

Когда Шакира не работает над записью треков в Нассау, недалеко от ее особняка на Багамах, певица предпочитает разгуливать по дому в пижаме. Сегодняшний день — исключение. Шакира собирается отпраздновать последний день работы над пластинкой «She Wolf» и предстает передо мной в длинном черном шелковом платье. При этом ее шею украшает серебряное ожерелье, а на ногах красуются туфли на платформах, которой больше пришлись бы по вкусу девчонке из танцевального клуба, а не успешной певице. Миниатюрные ходули позволяют Шакире немного обойти заданные ей природой пропорции. «Рост моего бойфренда за метр восемьдесят, — объясняет блондинка. — И порой мне кажется, что я у него болтаюсь где-то в районе брелка. Вот типичный пример из моей жизни. Я только что сказала своему менеджеру: «Зови парикмахера, зови стилиста, только сними меня с этих каблуков». Стоит Шакире выйти из студии на улицу, и ее настроение заметно мрачнеет. Певица копается в сумке Gucci и никак не может найти ключи от машины, причем роется она с энергией, которая характерна для людей разве что при прохождении международного паспортного контроля. Справившись с волнением, Шакира залезает в древний «Мерседес SUV», включает «Dark Side Of The Moon» Pink Floyd и устремляется вниз по горному серпантину, нарушая все возможные правила разворота по жестким американским стандартам. С одной стороны дороги над нами нависают манговые деревья, а с другой простирается сверкающее Карибское море, которое Шакира удостаивает долгим мечтательным взглядом. «Я так давно не купалась в океане», — заявляет певица, и кажется, что она вот-вот разревется.

В студии атмосфера была совсем иной: издерганные менеджеры Шакиры усиленно колотили по клавиатурам своих Blackberry, а звукоинженеры вносили последние изменения в контрольном отсеке. «Нужно было почистить мое произношение, — объясняет певица. — С моим акцентом звуки «к» и «р» не получается выговаривать правильно». Багамский комплекс Compass Point Studios открыл в конце 70-х крестным отцом Island Records Крисом Блэкуэллом: AC/DC записали здесь три своих пластинки (включая «Back In Black»), а стены коридоров увешаны портретами героев 80-х, нежащихся под карибским солнцем в голубых рубашках и солнечных очках. «Я обожаю музыку AC/DC, Боба Марли и The Cure, так что когда я услышала об этой легендарной студии, где всем им довелось поработать, то решение перебраться на Багамы пришло само собой, — вспоминает Шакира. — Так что я живу здесь во многом благодаря Compass Point».

Собственный перфекционизм ¬— одна из главных причин для гордости Шакиры. «Это касается даже моего знака Зодиака, — размышляет блондинка. — Вообще-то я родилась Водолеем, но со временем во мне выработались нужные качества Девы». Для новой пластинки «She Wolf» певица написала шестдесят песен, и в течение четырех месяцев студийной работы сократила их число до десятка. Сегодня она собирается отправить девять треков на мастеринг и закончить «Spy» — дуэт с Уиклифом Жаном, снабженный оркестровками в духе старых диско-номеров. «Знаешь, мы записали эту песню с точки зрения супружеской пары, — сообщает Шакира. — И хотя мы вроде бы построили дом вместе, мужчины обычно не очень сфокусированы на деталях, так что моя задача — находиться немного в тени и поправлять цветы в вазах. Работа незаметная, но именно на ней все и держится». В роли продюсера Шакира тоже не чужда шпионской тактике: она постоянно держит в голове все удачные фразы, произнесенные за день, и старается при первой возможности пустить их в дело. Что-то подобное произошло с ее первой совместной песней с Жаном «Hips Don’t Lie», ставшей главным хитом за всю карьеру певицу. Выражение «Бедра не соврут» Шакира постоянно использовала во время работы в студии. «Посмотри на мои бедра! Они двигаются? — смеется певица. — Значит, песенка никуда не годится! Потому что мои бедра не лгут».

На горизонте появляется ассистентка с кофейником, и Шакира наливает себе чашку. «Я полгода кофе не пила, — признается блондинка, — Потому что когда я его пью, меня начинает мучить аппетит. Но теперь я научилась с этим бороться, и три чашки в день стали для меня компромиссом». Певицу терзают явно фантомные страхи: в нынешней форме она не должна опасаться за фигуру. «В Колумбии я, наверное, единственная женщина, у которой нет имплантантов в груди, — с гордостью продолжает диетическую тему Шакира. — Колумбийские и бразильские пластические хирурги в Южной Америке не имеют себе равных. Да и во всем мире тоже. Задешево ты получаешь от врачей почти натуральную грудь».

«Ты готов?» — взгляд Шакиры, отворившей дверь контрольного отсека, упирается в Густаво Селиса, матерого звукоинженера и обладателя «Грэмми», который возится над новым миксом «Men In This Town» — песне об отчаянной одинокой девице, рыскающей в поисках приличного парня в местах вроде Sky Bar в Лос-Анджелесе. (Шакире на заметку: никого более-менее стоящего в Sky Bar не было со времен его открытия). «Еще несколько минут», — робко отвечает Селис. «Я могу послушать то, что уже есть?» — поджав губы, интересуется певица. Инженер качает головой: «Ну там все то же самое, что было сведено вчера». «Правда? — накаляет атмосферу Шакира и с грохотом захлопывает записную книжку, лежащую перед ней. — Я не знаю, как мы сегодня все закончим! И опять сорвутся все сроки!» Все дедлайны уже просрочены и певица явно не хочет получить очередную порцию недовольства от руководства лейбла. «Ты думаешь, что я должна пойти кого-нибудь попросить поработать внеурочно? — кричит Шакира. — Попросить? О, нет. Я никого не буду ни о чем просить!».

Это был далеко не последний день работы над пластинкой. Дата релиза «She Wolf» переносилась множество раз из-за безумной увлеченности Шакиры идеей собственного успеха. «Я знаю, что именно сейчас я могу покорить всю Америку, — говорит мне певица, которая и без того является артисткой глобального уровня, а продажи ее дисков перевалили за 50 миллионов. — Я должна реализовать свою мечту и стать великой артисткой, чтобы у меня появилась возможность работать над записями, сколько я захочу, и путешествовать по всему миру». Возможно, это прозвучит цинично и холодно, но Шакирой руководят не только эмоции: после тура в поддержку «She Wolf» она планирует завести семью. «И мной руководит не разум, а физическое влечение, — говоря эти слов, певица с трудом держит себя в руках. — Мое тело хочет поменять свою форму, я хочу репродуцироваться, мне нужен большой живот, чтобы моему ребенку было там уютно. И когда малыш появится на свет, я не хочу ощутить себя занятой в сотне тысяч диких проектов».

«She Wolf» — это только третья пластинка Шакира на английском языке, который она выучила благодаря песням Леонарда Коэна и Боба Дилана. «То, как я выглядела в школе, для многих стало бы откровением, — сообщает певица. — Я была настоящей рок-н-ролльной девчонкой, слушала Nirvana, Aerosmith и Тома Петти, а латинская музыка меня не увлекала. Латинские корни пришлось искать, когда я запела на английском. Теперь мне все равно, на каком языке петь — меня интересуют только конкретные звуковые гармонии, которые могут зацепить. Например, сейчас я много экспериментирую с танцевальной музыкой, она может мне реально много дать». Шакиру полностью поддерживает вокалист The Bravery Сэм Эндикотт, ставший соавтором «She Wolf»: «Торжествующая открытость — конек Шакиры. И еще она лихо воет! Это так странно и круто!»

На самом деле, у Шакиры два лица. С одной стороны, она всем обожаемая кокетка, при случае готовая вильнуть бедром на публике или исполнить танец живота, а с другой — капризная дива, который запросто может превратить в хаос все, к чему прикасается. Вдобавок ко всему она считает себя законченной феминисткой, искренне радуясь, что в клипе «She Wolf» ей удалось протолкнуть вагинальную символику. «Сначала я была удивлена, правильно ли поймут ее поклонники в Колумбии», — озабоченно сообщила мне по телефону мать певицы Нидия. Так или иначе, пластинка «She Wolf» посвящена трудностям женщины, которая не может найти удовлетворение в мире, где мужчины привыкли жить на иждивении. «Мы живем в обществе, которое давит на женское бессознательное, — сузив глаза, заявляет Шакира. — Нам женщинам вообще приходится идти в жизни на более решительные поступки, чем мужчинам. Мы испытываем дикий прессинг: у нас привлекательное тело, от нас ждут подвигов материнства, в нас видят будущих жен и дочерей. И столкнувшись со всем этим нам еще приходится тащиться в тренажерный зал, чтобы попробовать избавиться от целлюлита».

Сегодня размышления Шакиры особенно актуальны. Пока звукоинженер возится с финальной версией микса, певица хватает кожаную сумку, набитую одеждой для тренажерного зала, и решительно отправляется на задворки студии, где ее миниатюрный тренер организовал что-то вроде походной «качалки». Работе над телом Шакира посвящает два часа в день. Полотенца, эластичные бандажи, беговая дорожка напротив зеркала, программа из бесчисленного количества приседаний — время явно не пройдет даром. «Я делаю приседания до тех пор, пока не начинаю чувствовать, что ноги вот-вот отвалятся, — комментирует свою спортивную жизнь певица. — Раньше я никогда не ходила в зал, но теперь мне уже 32 и я начинаю чувствовать, что мое тело начинает неправильно реагировать на всю ту дрянь, которой нас кормят. Приходится работать в два раза усерднее».

Шакире не привыкать к переработкам: ей приходится строить свою карьеру в мире латинских артистов, а параллельно следить за англоязычным рынком. В итоге, «She Wolf» продюсировался певицей сразу для двух аудиторий. Следующая пластинка, по уверениям Шакиры, должна выйти только на испанском, а уже после этого она отправится в мировой тур. В данный момент бойфренд певицы Антонио Де Ла Руа, сын бывшего президента Аргентины и преуспевающий банкир, путешествует по Колумбии, чтобы помочь с материалом для испаноязычного альбома. «Мы облетели массу деревень и даже забрались в джунгли, обитатели которых до сих пор говорят на африканских диалектах, — рассказывает продюсер Джон Хилл, который сопровождал Де Ла Руа в дороге. — Мы записывали 85-летних бардов, детские группы аккордеонистов, поющих на улице людей — только для того, чтобы вдохновить Шакиру на запись пластинки».

Для своего отца-ливанца Шакира была поздним ребенком — владелец ювелирного магазина, имевший семерых детей от первого брака, женился на колумбийской красавице и едва ли подозревал, что с рождением их дочери он в полной мере пожнет бурю. Уже в четыре года маленькая Шакира начала разучивать танец живота, который она впервые увидела во время спонтанного представления в ресторане восточной кухни. «Мне так понравился сам процесс, что я попросила папу записать мне арабских исполнителей, а мама купила мне аутентичное платье для репетиций ручной работы», — вспоминает певица. В восемь лет Шакира начала сочинять песни, а затем попала в детскую модельную школу и начала выступать на ярмарках. Все это продолжалось, пока в тринадцать лет Шакира не заключила контракт с отделением Sony Music, специализирующемся на музыке латино (для того, чтобы получить аудиенцию у представителя лейбла, она устроила на него засаду в лобби отеля). Первые два альбома певицы особым успехом не пользовался, и она решила попробовать силы на телевидении. Роль в забытой мыльной опере принесла Шакире первое место в номинации «лучшая задница» по версии одного из отраслевых телегидов. В конце концов певица попала в чарты со своим альбомом «Pies Descalzos» («Босоногая»). «И все это время я продолжала ходить в одну и ту же школу, — рассказывает Шакира. — Кончилось это тем, что у меня начали просить автографы прямо во время уроков».

В последнее время певица проводит в Колумбии совсем немного времени, несмотря на то, что ее родители продолжают жить в этой стране. Впрочем, отсутствие на родине нисколько не мешает Шакире оставаться в курсе местных политических событий и помогать в решении социальных проблем, которые накопились в практически полностью коррумпированном государстве, измотанном 30-летней гражданской войной. Ради спасения юных жителей Колумбии певица требует обязательного бесплатного образования для всех детей, выступает с докладами по всему миру и основала уже три фонда по строительству школ. «Шакира — молодая женщина, но по мышлению ей можно дать и пятьдесят, — рассказывала мне глава одного из них Мария Эмма Мехия. — Она обладает исключительной внутренней дисциплиной». Школы работают под контролем правительства, но у них имеется униформа, а также танцевальные и музыкальные классы. Случается, что матери школьников готовят ученикам завтраки. «В Латинской Америке есть глупый цикл: ты рождаешься бедняком и бедняком умираешь, — говорит Шакира. — Мы работаем, чтобы этого больше не было».

Шакира
Альбом «Shakira» можно приобрести в iTunes

ИНТЕРЕСНЫЕ ПОСТЫ
ВИДЕО ДНЯ ТРЕК ДНЯ
Материалы партнеров
Интересно