• Rolling Stone в Twitter
  • Rolling Stone Вконтакте
  • Rolling Stone в FaceBook
  • Rolling Stone в Одноклассниках
  • Rolling Stone в Instagram

Марко Сааресто, Poets of the Fall: «Пробовать объяснить процесс восприятия – как пытаться уместить целый океан в кофейную чашку»

31 Октября 2017 | Автор текста: Жанна Садовская
Марко Сааресто, Poets of the Fall: «Пробовать объяснить процесс восприятия – как пытаться уместить целый океан в кофейную чашку»

Poets Of The Fall


© Tiia Öhman

В

 преддверии заключительных российских концертов грандиозного тура «Clearview», фронтмен группы Poets of the Fall Марко Сааресто поговорил с RS о новом альбоме, сотрудничестве с другими музыкантами и сюрпризах, которые группа готовит для финальных шоу. 

Начнем с недавно вышедшего клипа на песню «Moonlight Kissed». Расскажи, что за история стоит за созданием видео – о съемочном процессе, идее, выборе стиля и так далее?

МС: История рассказана с точки зрения женщины, вспоминающей свою драматическую юность. Действие происходит в старом особняке, который давным–давно принадлежал художнику, возлюбленному этой женщины. Уже в преклонном возрасте она возвращается в место, где развивался их роман и произошла трагедия, чтобы заново пережить былое. Героиня берет с собой дочь, и воспоминания оживают. Клип имеет привкус трагедии и драмы, вплетенных в мистическую историю о привидениях и любви, которая продолжает жить даже после смерти. У нас с режиссером видео, Миикой Хакала, была идея снять клип, больше похожий на короткий фильм и практически независимый от самой песни – таким образом, чтобы песня фактически выполняла роль саундтрека.

 

Публикация от Poets of the Fall (@poetsofthefallband) Окт 3 2017 в 2:38 PDT

Работая над «Clearview», вы объединялись с продюсером Стефаном Боманом. Собираетесь ли вы продолжать работу с приглашенным продюсером над новым альбомом?

МС: Конечно, работать со Стефаном было интересно, весело, мы многому научились и так далее. Однако мы соскучились по контролю, поэтому в этот раз мы решили вернуться к своим корням, к нашему собственному стилю ведения дел. Мы будем продюсировать следующий альбом вновь самостоятельно, и это замечательно.

Скажи, если бы ты сам был слушателем Poets of the Fall, как бы ты видел и как бы описал группу с этой точки зрения? Как бы определил место группы в современном контексте?

МС: Это сложный вопрос. Будучи в группе, мне иногда сложно даже слушать наши альбомы. Правда, недавно я все же научился это делать. Я имею в виду, сложно слушать и воспринимать музыку так, будто бы она не принадлежит нам самим, будто это пою не я сам. К тому же, я – всего лишь один из миллионов слушателей, и уверен, что существует миллион гениальных интерпретаций этого вопроса. Впрочем, я считаю, что Poets of the Fall обладают очень мощым, узнаваемым и уникальным звучанием, которое позволяет нам выделяться в хорошем смысле этого слова. Кроме всего прочего, у нас также есть четкий позитивный посыл. Мне это очень нравится, и я полагаю, что это очень важно в наши дни, когда призывы в песнях зачастую довольно полярны, знаешь, от «давайте тусоваться!» до «запускаем бомбы!»

Чувствуешь ли ты разницу в восприятии музыки Poets of the Fall в разных странах?

МС: Я бы сказал, что нашу музыку слушает так много людей и испытывают что–то исключительно личное, свое, что было бы слишком высокомерно с моей стороны пытаться дать определение тому, как воспринимается наша музыка. Я представляю себе восприятие нашей музыки в виде живого существа, а пробовать объяснить процесс восприятия – это как пытаться уместить целый океан в кофейную чашку. Мы просто надеемся, что людям нравится наша музыка.

Ты часто говоришь, что сфера твоих интересов довольно обширна, просто время от времени смещается фокус. Как ты обычно распределяешь время и силы между твоими интересами и профессиональными сферами? Зависит ли это лишь от твоего настроения, желания, или присутствуют какие–то другие факторы?

МС: Я стараюсь слушать себя и следовать своему настроению, когда у меня есть такая возможность. Иногда есть что–то, что нужно сделать, отставив в сторону личные желания, однако в большинстве случаев я следую за всем, что притягивает меня в тот или иной момент времени. Возможно, это прозвучит немного странно, но если ты знаешь, как распределить время и спланировать то, что ты можешь сделать за год, месяц, неделю или даже за 15 минут, то все становится абсолютно логичным.

У вас очень плотный график шоу. Как же тебе удается находить время, чтобы обязательно побыть наедине с самим собой, когда ты в туре?

МС: Тебе надо спланировать это время, чтобы оно у тебя было. Плюс ты все равно не всегда можешь побыть наедине с самим собой – вот почему время в туре всегда дорого, а коммуникационные навыки по–настоящему важны. Впрочем, всегда можно запереться где–нибудь в туалете и отказаться выходить! (смеется)

Большинство музыкантов говорят, что не могут писать музыку или тексты, находясь в туре. Как насчет тебя?

МС: Лично я понял, что музыка приходит ко мне в любое время, где бы я ни был, поэтому ни в туре, ни дома у меня нет проблем с написанием музыки и текстов. Я считаю, что обязательно нужно уметь концентрироваться, а значит будет гораздо лучше, если рядом не будет никаких источников шума. Представь, что слушаешь две разные мелодии с двух разных проигрывателей, еще и в какой–нибудь трансляции, и пытаешься писать текст к третьей песне. Не самые благоприятные условия для продуктивной деятельности.


Периодически ты участвуешь в совместных музыкальных проектах, а с кем из исполнителей или групп, с кем тебе бы хотелось поработать?

МС: Прямо сейчас я не могу назвать какого–то определенного исполнителя, но я всегда открыт для чего–то интересного, если у меня есть свободное время. Обычно мы настолько быстро работаем над собственным материалом, что кажется, будто в сутках недостаточно минут. Мне бы хотелось посотрудничать с тем, с кем получилось бы сделать что–то по–настоящему крутое, у кого я смог бы чему–то научиться. Даже если и придется смотреть на него снизу–вверх.

Предстоящие шоу станут заключительными концертами тура. Стоит ждать чего–то особенного?

МС: Надеюсь, что все получится по–настоящему здорово, и мы все зажжем. Чем больше людей придет на наши шоу, тем лучше будет энергетика и тем веселее будет всем нам. Мы планируем абсолютно новый сет–лист и новое световое шоу. Разумеется, мы сыграем и наши любимые хиты, чтобы у всех была возможность испытать эти эмоции снова, а также готовим кое–какие сюрпризы. Так, в этот раз мы сыграем все композиции с альбома «Clearview», которые до этого никогда не исполняли вживую, и это немного волнительно. В общем, надеемся, что мы все вместе отлично проведем время!

Poets of the Fall

Российские концерты Poets of the Fall состоятся 4 и 5 ноября в Санкт–Петербурге («Космонавт») и Москве («Stadium Live»), соответственно.

 

Дискография коллектива доступна в Apple Music


ИНТЕРЕСНЫЕ ПОСТЫ
ВИДЕО ДНЯ ТРЕК ДНЯ
Материалы партнеров
Интересно