• Rolling Stone в Twitter
  • Rolling Stone Вконтакте
  • Rolling Stone в FaceBook
  • Rolling Stone в Одноклассниках
  • Rolling Stone в Instagram

Блэки Лолесс, W.A.S.P.: «Мы страстные наблюдатели, которые впитывают то, что видят вокруг»

29 Ноября 2017 | Автор текста: Антонина Матвеева
Блэки Лолесс, W.A.S.P.: «Мы страстные наблюдатели, которые впитывают то, что видят вокруг»

W.A.S.P.


© facebook.com/W.A.S.P.Nation

Уже 30 ноября в московском клубе Stadium поклонники хэви—метал группы W.A.S.P. смогут вместе с музыкантами отметить двадцатипятилетие концептуального альбома «The Crimson Idol», признанного вершиной мастерства шок-рокеров и рассказывающего остросюжетную историю о взлете и трагическом падении Джона Стила (выдуманный персонаж и главное действующее лицо пластинки — прим. RS). Помимо тура «Re—Idolized: The 25th Anniversary Of The Crimson Idol» W.A.S.P. собираются представить пятидесятиминутный фильм о создании альбома.

Незадолго до концерта бессменный лидер и идейный вдохновитель группы Блэки Лолесс поделился с RS своими наблюдениями про актуальность бизнес—моделей в музыкальной индустрии и рассказал, какой путь должен пройти каждый писатель.

В 2017 году W.A.S.P. отмечают 25 лет с момента выхода культовой пластинки «The Crimson Idol», и в связи с этим у тебя запланирован большой тур. Есть ли ещё причины, по которым ты решил вернуться к этому альбому?

БЛ: 25 лет назад мы сняли фильм, но релиз так и не состоялся. Люди все время спрашивали нас, когда же он выйдет. Думаю, юбилей подходит для этого как нельзя лучше, ведь 25 лет — одна из важнейших дат. Музыканты часто ее используют, чтобы отметить подобные вещи. Поэтому я и решил, что настало, наконец, время закончить монтаж, спецэффекты и прочее, подготовить все и выпустить фильм на суд зрителей.

«The Crimson Idol» является поворотным в истории группы, так как охарактеризовал твой переход к новому мировоззрению и раскрыл лиричную сторону группы. В одном из интервью ты сказал, что у тебя есть послание для людей, но что бы понять его нужны уши, а не глаза.

БЛ: Да, я имел в виду визуальный элемент. Каждая группа, которая задействует его в своих шоу, оказывает сильное влияние на людей именно с визуальной точки зрения. Другими словами, на то, что они видят своими глазами. И этот визуальный элемент может начать превалировать над тем, что они слышат. Я действительно говорил об этом.

В таком случае, как насчёт других шок—рокеров? Давай возьмём для примера ярких представителей вроде Элиса Купера и его последователя Мэрилина Мэнсона.

БЛ: Ну, это, в том числе, и форма самовыражения. А вообще, я не особо трачу время на то, чтобы останавливаться и анализировать ребят вроде Мэнсона, Купера и прочих. Честно говоря, я нахожусь в своем собственном мире и не успеваю следить за тем, чем живут другие артисты, так как очень занят созданием музыки. Очевидно, если им интересно то, что они делают, значит, скорее всего, они делают это хорошо.

Ты заметил, что сегодня группе намного сложнее стать успешной, потому что те бизнес —модели, которые использовались много лет назад, уже не работают. Почему, по—твоему, они потеряли свою актуальность?

БЛ: Потому что крупных звукозаписывающих компаний больше не существует. А в прошлом все работало именно так: были они, а у них, соответственно, была система для артистов, которая позволяла добиться большого успеха. Без этого современным группам очень и очень тяжело, ведь этой модели больше нет.

 Тебе, как я слышала, претит превращение музыки в бизнес—проект. Но ведь многие рок—музыканты выбирают иной путь и открывают рестораны, бары, создают собственную линию одежды. Тебя никогда не тянуло к подобному?

БЛ: Есть люди, которым это по душе, но, я уже говорил, что очень занят своим делом. Я практически живу на звукозаписывающей студии, и у меня остаётся очень мало времени на другие вещи.  Если кто—то хочет этим заниматься — на здоровье, но это действительно не для меня.

Представь на секунду, что у тебя есть свободное время. Какому делу ты бы его посвятил?

БЛ: Если представить такой расклад, то, пожалуй, мне бы хотелось поработать с детьми в приюте. Для меня вопрос не том, чтобы заработать денег, поэтому я бы предпочёл именно это.

Ты написал мемуары о своей жизни и опубликовал их на своём сайте. Почему ты выбрал именно интернет, а не книжный печатный формат?

БЛ: Ну, дело в том, что я до сих пор уверен —  книгой это назвать сложно, как, впрочем, и мемуарами. Я просто хотел дать своим поклонникам представление о том, как у меня все сложилось. Люди часто просили меня написать книгу. Может, когда—нибудь я за это возьмусь, но явно не сейчас. К тому же это опять же не способ заработка денег, а, значит, не повод выставлять написанное просто объектом для продажи.

Подводя итоги, хотелось бы обратиться к ещё одной твоей фразе: «Я наблюдатель и в то же время зеркало». Что, в таком случае, оно отражает на данный момент?

БЛ: Не могу сказать, что в моем творчестве сейчас есть какая—то ключевая тема. Я писатель, и, как любой, кто вовлечён в подобную деятельность, просто фиксирую увиденное, а в особенности то, что оказывает на меня сильнейшее влияние, находит во мне отклик. Я рассказываю о тех вещах, которые заставляют меня задуматься — это путь всех писателей, ну, или то, каким он должен быть. Мы отражаем то, что видим. Мы страстные наблюдатели, которые впитывают то, что видят вокруг, ну а авторы песен всего лишь перекладывают это на рифму — вот основная разница. Всё и в правду не очень сложно.

W.A.S.P.

Российский концерт группы состоится 30 ноября в московском клубе Stadium

Дискография W.A.S.P. доступна в Apple Music

ИНТЕРЕСНЫЕ ПОСТЫ
ВИДЕО ДНЯ ТРЕК ДНЯ
Материалы партнеров
Интересно